Characters remaining: 500/500
Translation

bóng dáng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bóng dáng" se traduit en français par "silhouette" ou "ombre". Il fait référence à l'apparence ou à la silhouette d'une personne ou d'un objet, souvent perçue de manière vague ou floue.

Explication
  • Définition: "Bóng dáng" désigne l'image ou la silhouette d'une personne, souvent dans un contexte où l'on aperçoit seulement une forme sans détails précis. Cela peut aussi impliquer une certaine distance ou une observation furtive.
Usage
  • Utilisation courante: On utilise "bóng dáng" pour parler de la silhouette d'une personne qu'on voit de loin ou brièvement. Par exemple, on pourrait dire : "Tôi thấy bóng dáng ai đócuối đường," ce qui signifie "J'ai aperçu la silhouette de quelqu'un au bout de la rue."
Exemples
  1. Usage basique: "Tôi thấy bóng dáng của một người đi bộ." (J'ai vu la silhouette d'une personne qui marchait.)
  2. Usage avancé: "Bóng dáng của ấy trong ánh sáng hoàng hôn thật đẹp." (La silhouette d'elle dans la lumière du coucher de soleil est vraiment belle.)
Variantes de mots
  • Bóng: Cela signifie "ombre" ou "ombrelle".
  • Dáng: Cela signifie "forme" ou "silhouette".
Autres significations
  • Dans un contexte plus abstrait, "bóng dáng" peut aussi évoquer une présence ou une influence qui n'est pas nécessairement physique, par exemple, "bóng dáng của quá khứ" pour dire "l'ombre du passé".
Synonymes
  • Hình ảnh: Cela signifie "image" ou "photo".
  • Hình dáng: Cela signifie "forme" ou "contour".
Conseils d'utilisation

Utilisez "bóng dáng" lorsque vous décrivez une silhouette vue de loin ou lorsque vous souhaitez suggérer une présence sans entrer dans les détails.

  1. silhouette
    • Thoáng thấy bóng dáng một người cao lớn
      apercevoir la silhouette d'un homme de grande taille

Comments and discussion on the word "bóng dáng"